选诗:卢艳艳;编辑:陆岸
诗人们的生活
文/何塞·埃米利奥·帕切科(墨西哥)
致力于诗歌,没有幸福的结局。
诗人们最终会失去理智。
像牛羊那样被肢解
或者被乱石砸死,
抛进海里。
或者嘴里被塞满氰化玻璃。
或者死于酗酒、吸毒、贫困。
或者更糟:那些官方诗人,
痛苦地住在名叫全集的石棺里。
(朱景冬译)
村子里立着最后一幢屋
文/里尔克(奥地利)
村子里立着最后一幢屋,
那么孤单,像世界的最后一幢屋。
大路缓缓地延伸进黑夜,
小小的村子留不住大路。
小村子只是一条道道,
夹在两片荒原间,畏怯地,
神秘地,大道代替了房前的小路。
离开村子的人将长久漂泊,
也许,还有许多人会死在中途。
(杨武能译)
诗艺
布拉加·季米特洛娃(保加利亚)
每写一首诗
都要像你的遗作。
在这浸透锶、装满
恐怖主义、
以超音速飞行的世纪,
死亡可怕地突然袭至。
寄出每个字
都要像死刑前的最后一封信,
刻在牢房墙上的呐喊。
你无权撒谎,
无权玩小游戏。
你哪里有时间
改正错误。
写每一首诗都要
简洁、无情、
带血——仿佛是你的遗作。
(黄灿然译)
从前
——给艾娃?杜雷
文/皮扎尼克(阿根廷)
歌唱的森林
鸟雀隐约可见
我的眼睛是那
小小的笼子
(蔡天新译)
永别
文/孙磊
铁路沿着一个多石的山冈蜿蜒,
向西。有一条橘色的河流叫矮日河。
铁轨像它的粼光一样波动,
向西,我看到铁路桥下的矮日河突然
抽搐了一下。是的,
那是我爱的人坐的车厢一瞬间
经过了它。
三十七岁
文/孟醒石
一支射出去的箭
在百步之外,没有杨树可穿
在千米之内,没有靶心可打
只是在空中依靠惯性飞着
飞过青春时光,飞到不惑之年
已经丧失了最初的力道
又身不由己,只能继续向前
落到哪儿算哪儿
轨迹是条抛物线
此生此世,最美好的就是
曾搭在弯弓上,拉出一个圆满
曾在离弦的一刹那,嗖嗖冷风中
有过射雕的闪念
自勉
文/德里克.沃尔科特(圣卢西亚)
我住在水上,
一个人,没有老婆孩子。
我仔细研究过每一种可能性,
到最后才发现:
在黑水边,有一座矮屋,
窗子永远开着,
面向陈旧的大海。我们不会去选择这样,
我们只是本来应该怎样,就是怎样。
我们历经苦难,年复一年,
我们卸得下货载,却卸不下自己
生命的重负。爱是一块石头,
栖在黑水下的
海床上。此刻,除了真情,
对诗歌我一无所求,
不要怜悯、名声、医治。沉默的妻子,
我们可以坐下来,看黯淡的海水,
并在淹没于
平庸与废品的一生中
活得像一块石头。
我要忘却情感,
忘却自己的天赋。这比生命中经历的一切
都更伟大,更艰难。
(阿九译)
选诗不易,欢迎支持!预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇